Start Despre Noi Servicii Contact Termeni si Conditii    
 


„Într-o traducere, trebuie mers pana la intraductibil. Numai atunci ne dăm seama cat de straina ne este o limba, precum si natiunea care o vorbeste.”

Johann Wolfgang von Goethe, scriitor german(1749 - 1832)
Sursa: Maxime si Reflexii, Despre literatura si viata

În epoca globalizarii, comunicarea intre natiuni si crearea relatiior internationale de afaceri, devin din ce in ce mai importante. Traducerile bune sunt esentiale – atat in viata de afaceri cat si in cea privata.

O traducere este numai atat de buna cat si traducatorul ei. Pe langa Know-how-ul lingvistic sunt absolut necesare si competente interculturale: cunoasterea detaliata a natiunii straine, experienta de viata, cunoasterea naturii umane trebuie sa fuzioneze cu simtul pentru acea limba.

Aveti nevoi de:

  • Traduceri germana <–> romana
  • Traduceri engleza –> germana / romana
  • Traduceri franceza –> germana / romana
  • Management de proiect
  • Sprijin in Romania in discutiile si tratativele de afaceri
  • Rezolvarea problemlor si procedurilor administrative in Romania si a corespondentei
  • Sprijin la inchiererea contractelor
  • Ajutor la orice fel de comunicare externa sau interna
  • Training intercultural pentru manageri

logo
Principii:
  • Calitate
  • Confindentialitate
  • Flexibilitate
  • Punctualitate

 

 
log


Noi va oferim:

  • Aceste servicii cat si solutii personalizate, atat in Germania cat si la fata locului in Romania
  • O buna cunoastere a limbii romane (principiul limbii materne) si a mentalitatii romanesti cat si o experienta de mai multi ani in sectorul privat in editura, marketing si management de proiect
  • Formulari exacte, aptitudini lingvistice extraordinare, cunostinte generale extinse
 
 
Souca Translations Start | Despre noi | Servicii | Contact | Termeni si conditii