Home Unber Uns Leistungen Kontakt Impressum    
 


Wir bieten Ihnen folgende Dienstleitungen nach dem „Baukasten“-Prinzip an.
Diese „Bausteine“ sind frei untereinander kombinierbar und nach Ihren Wünschen veränderbar. Nach einem Klärungsgespräch können wir das auf Sie angepasste und klar formulierte Paket zusammenstellen.

Vorteile für Sie

  • Übersetzung, Coaching vor Ort und Projektkoordination aus einer Hand
  • Reduzierung der Schnittstellen und der damit verbundenen Problemen (Kosten- und Zeitersparnis)

Übersetzungen:
  • Fachtexte und Dokumentation aller Art (Betriebsanleitungen, Produktbeschreibungen, Gebrauchsanweisungen, Arbeitsanleitungen, Kataloge, Broschüren, Gutachten, wissenschaftliche Fachartikel)
  • Fachliteratur für Bücher und Zeitschriften
  • Diplomarbeiten, wissenschaftliche Beiträge
  • Führung und Übersetzung geschäftlicher Korrespondenz
  • Fernsehbeiträge (Synchronisierung, Untertiteln, Unterstützung Fernsehteam)
  • Literarische Texte
Lektorat / Korrekturlesen:
  • Auswertung fremdsprachlicher Texte, d. h. Überprüfung von Original- und Zieltexten hinsichtlich sachlicher und sprachlicher Richtigkeit
  • Inhaltliche und sprachliche Überarbeitung von Artikeln und Büchern bzw. Broschüren
  • Lektorieren von wissenschaftlichen Texten für Fachzeitschriften und Fachbüchern
  • Lektorieren von Werbe- und Marketingutensilien (Kataloge, Broschüren, Prospekte, Präsentationen etc.)
  • Lektorieren von Diplomarbeiten, Schulungs- und Seminarunterlagen
  • Verfassen von Fachtexten nach Vorgabe
  • Anfertigung kurzer Inhaltsangaben (Plots für Bücherdeckblätter etc.)
Projektmanagement:
  • Klärung der Anforderungen
  • Erstellung des Kosten- und Rahmenplans
  • Präsentation
  • Schnittstellenmanagement zwischen Auftraggeber und Endkunde
  • Projektcontrolling
  • Projektauswertung / „Lessons Learned“
Interkulturelles Training:
  • „Rundum-sorglos-Paket" in Rumänien bzw. Deutschland
  • Interkulturelles Kompetenztraining
    • Schulung der Geschäftspartner in kulturellen „Eigenarten“ des Gastlandes (Werte, Normen, Symbole, Rituale)
    • Interkulturelle Kommunikation
    • Betreuung ausländischer Gäste, Kollegen und Kunden
    • „Rumänische“ / „Deutsche“ / "Französische" Kulturstandards
    • Konflikte in der interkulturellen Begegnung

 
 
Souca Translations

Home | Uber uns | Leistungen | Kontakt | Impressum

© 2010 Souca Translations